leur suicide collectif
Par l’ACIC - Traduction et notes de Libres Amériques
Lettre des Guarani-Kaiowa de Tekoha (Mato Grosso) : Mobilisation en faveur des Guarani-Kaiowa du Mato
Grosso : agissez avant qu’il ne soit trop tard ! Une pétition en
ligne destinée à Madame Dilma Rousseff, la présidente du Brésil, est en ligne
sur le site Avaaz.org et le lien se trouve sur la page de cet article. Ces
menaces de suicide sont à prendre très au sérieux et il faut espérer que la
mobilisation connaisse un impact et qu’ils seront entendus dans leur cri de
détresse. Il s’agit de 170 hommes, femmes et enfants qui attenteront à leurs
jours, si la justice brésilienne ne met pas fin à une décision les acculant à
se suicider. Ne pas hésiter à relayer cette information sur les réseaux sociaux
et vos mails ou SMS, le sujet est de toute urgence.
"Adieu monde cruel" : 170 amérindiens annoncent leur
suicide collectif
Une lettre signée par les responsables de la communauté
amérindienne Guarani-Kaiowa de l’état du Mato Grosso du Sud a annoncé le
suicide collectif de 170 personnes (50 hommes, 50 femmes et 70 enfants), si
effectivement il est appliqué par la Cour Fédérale de leur enlever la
« Cambara Granja » ou temporairement ils se rencontrent pour camper.
Le territoire qu’il appellent « TEHOKA » signifie
« cimetière ancestral », il
a été occupé par de grandes plantations de canne à sucre et de soja et
il est actuellement destiné à l’élevage du bétail.
Pénalisé pour vivre sur sa terre
Au cas où les originaires n’évacuent pas les terres
agricoles, la décision fédérale stipule que la FUNAI (Fédération Nationale des
« Indiens ») devra payer une amende d’approximativement 250 dollars
(environ 200 euros) pour chaque jour qu’ils resteront là.
« Nous les autochtones, nous avons des droits
constitutionnels à occuper nos terres, et nous allons continuer à
lutter ». a déclaré le chef guarani, Vera Popygua, exigeant le respect de
son peuple, parce qu’« il a été massacré ». « Ils ont tué nos
responsables et c’est triste et regrettable. Nous sommes une société avancée et
vivant au 21° siècle. Ceci ne peut plus continuer, cela ne devrait pas se
produire ».
Si la décision fédérale n’était pas révoquée, les
originaires menacent de se suicider devant cette même juridiction brésilienne,
depuis qu’ils ont exigé, d’être enterré sur leur territoire sacré aux bords de
la rivière Hovy.
Les amérindiens demandent depuis plusieurs années la
délimitation de leurs terres traditionnelles, maintenant des terres occupées par les
éleveurs et surveillées par des hommes en arme.
Le responsable de l’énergie
voltaïque à la chambre des députés, José Sarney Filho (en photo), a envoyé cette lettre (ci-après) au
ministre de la justice demandant des mesures pour éviter la tragédie.
Lettre des Guarani-Kaiowa de Tekoha
Charte communautaire des Guarani-Kaiowa pour le
gouvernement et la justice du Brésil
Nous Guarani-Kaiowá, des communautés originaires de Tekoha à
Pyelito Kue - Mbrakay, nous écrivons cette lettre sur notre situation
historique actuelle et sur une décision définitive, avant que l'ordre d'envoi
d’évacuation soit exprimé par le tribunal fédéral d’Ashland, comme le cas n °
0000032-87.2012.4.03.6006, daté du 29 septembre 2012.
Nous avons reçu des informations, comme quoi bientôt notre
communauté sera attaquée, violentée et jetée à la rivière (Ndt chez nous, c’est
à la rue…) par le tribunal fédéral d’Ashland.
Par conséquent, il est clair pour nous, que l'action propre
de la Cour fédérale conditionne et augmente la violence contre nos vies, en
ignorant nos droits à continuer à vivre près de la rivière Hovy et autour de
notre territoire traditionnel Pyelito Kue - Mbarakay.
Nous comprenons clairement que cette décision de la Cour
fédérale fait partie de l'action du génocide et de l’extermination historique
des populations natives ou autochtones de l’état du Mato Grosso du Sul,
c'est-à-dire si l'action de la Cour fédérale venait à nous violer et à éliminer
nos vies.
Nous voulons faire comprendre au gouvernement que la Cour
fédérale et, à toute fin utile, que nous avons déjà perdu tout espoir de
continuer à vivre avec dignité et sans violence sur notre ancien territoire, il
y a longtemps que nous ne croyons plus en la justice brésilienne.
Qui sommes-nous pour dénoncer ces actes de violence
commis à l'encontre de nos vies ? Que (fait alors) la justice du Brésil ? Si la
Cour fédérale génère et nourrit la violence contre nous.
Nous avons évalué la situation et avons conclu, que tous
nous allions mourir très bientôt, faute d'avoir la perspective d'une vie digne
et juste, à la fois ici, sur la rive de la rivière, mais aussi loin d'ici.
Nous avons campé ici à 50 mètres de la rivière Hovy, où il
y avait quatre morts, dont deux par suicide et deux à cause des coups et de la
torture des hommes armés des fermiers (ou éleveurs).
Nous vivons aux bords de la rivière Hovy depuis plus d'un
an, sans aucune aide, isolés, entourés par des hommes armés et nous avons
résisté jusqu'à aujourd'hui. Nous mangeons une fois par jour.
Nous avons fait tout cela pour récupérer notre territoire
de Pyleito Kue - Mbarakay.
En fait, nous savons qu'au cœur de notre ancienne terre sont
enterrés beaucoup de nos grands-pères, grands-mères, arrières grands-parents et
bisaïeuls, ce sont les cimetières de nos ancêtres.
Conscient de ce fait de l'Histoire, que nous sommes et
voulons être mort et enterrés aux côtés de nos ancêtres, ici même où nous
sommes aujourd'hui, nous demandons au gouvernement et à la Cour fédérale de ne
pas ordonner l'expulsion, mais demandons de décider de notre mort collective et
de nous enterrer tous ici.
S'il vous plaît une fois pour toutes, d’agir à notre
anéantissement et à notre extinction totale, en plus de nous envoyer plusieurs
tracteurs pour creuser un grand trou, pour jouer et enterrer les corps.
Ceci est notre appel aux juges fédéraux. Maintenant, nous
attendons la décision de la Cour fédérale.
Nous déclarons notre mort collective, celle des Guarani et
Kaiowá de Pyelito Kue -Mbarakay et veuillez nous enterrez ici avec les autres.
Depuis que vous avez décidé de ne pas nous laisser ici, ni complètement vivant
ou mort.
Nous savons que nous avons une meilleure possibilité de
survivre avec dignité ici sur notre ancienne terre, qui a déjà beaucoup
souffert et nous sommes en train de mourir tous massacrés et à bon rythme.
Nous savons qui sera chassé du bord de la rivière par la
justice, mais nous n’allons pas en sortir. Comme peuple autochtone et au nom de
l'histoire des natifs, collectivement nous avons décidé de mourir ici.
Nous n'avons pas d'autre solution, telle est notre dernière
dépêche avant la décision unanime de la Cour fédérale d’Ashland.
Sincèrement, les Guarani-Kaiowa de Pyelito Kue – Mbarakay
Que pouvez-vous faire ?
A minima, prenez une minute de votre temps en signant la pétition
et un peu plus en faisant tourner cet article à vos correspondants et amis de
langue francophone.
Aussi : Partager, faire connaître cette publication via
les réseaux sociaux !
Signer la pétition sauvons les populations Guarani – Kaiowa
de toute urgence !, Cliquez ici !
A ce jour, plus de 340.000 signataires et l’objectif est de
500.000 !
Voici une photo que vous pouvez afficher sur vos profils !